Cvokařské nebo cvočkařské?

19.09.2015 14:00

12. září 2015 jsme zveřejnili inzerát Cvokařského muzea jak byl otištěn v katalogu veletrhu Sběratel, kde jsme měli informační stánek. Ozval se nám jeden čtenář, že v inzerátu je uvedené Cvočkařské a nikoli Cvokařské muzeum. A jak to tedy je? Řemeslníci byli cvočkaři nebo cvokaři?

Obojí je správně, protože název cvokařského řemesla v průběhu dvou století nebyl ustálený. Sami výrobci šerek, švejdů, cvočků, hřebíků atd. se někdy nazývali podle toho, na jaký výkovek se specializovali. Jak je uvedeno v předmluvě knihy Cvokaři, výrobci malých hřebíků a cvočků si někdy říkali cvočkaři nebo cvočkáři, středně velké hřebíky a cvočky kovali cvokaři a ti, kteří se specializovali na velké hřeby, byli hřebíkáři.

My jsme pro muzeum zvolili název cvokařské, neboť z marketingového hlediska se nám nejvíce zamlouval. Za čtyři roky, co je muzeum otevřeno, se potvrdilo, že jsme vybrali správně.

A pokud jde o inzerát? Grafik do něj omylem zakomponoval původně uvažovaný grafický návrh, který jsme ještě před otevřením muzea zavrhli.

 

Na přelomu 19. a 20. století byli cvokaři cvokaři, jak dokládá jejich věstník z roku 1906. Foto z knihy Cvokaři.



 

© 2012 Všechna práva vyhrazena.

Vytvořeno službou Webnode